Pagina 1 van 1
Welke taal gebruiken bij A.V
Geplaatst: 26 mar 2014 12:41
door lopertje
Beste
In een gebouw gelegen in Oostende zijn er 8 Franstalige familie 's en 6 Nederlandstalige.
De syndicus gebruikt tijdens de A.V. de Nederlandse taal omdat dit voor hem vlotter verloopt, echter bij een vraag voor verduidelijking geeft hij wel toelichting in het frans.
Nu is er één Franstalige eigenaar die eist dat de syndicus de vergadering in de Franse taal voorzit, omdat volgens hem de meerderheid 8 tegen 6 Franstalig is.
Iedereen die er om vraagt ontvangt het verslag van de vergaderingen reeds in het Frans .
Ik kan hierover in de wetgeving niets vinden , toch denk ik dat , aangezien Oostende in het Nederlandstalige gebied ligt , deze eigenaar het niet bij het rechte eind heeft.
Kan er iemand mij vertellen waar ik hierover wetgeving kan vinden ?
Bij voorbaat dank
regor
Re: Welke taal gebruiken bij A.V
Geplaatst: 26 mar 2014 13:59
door roharro
De wet zegt hierover inderdaad niets. Wet zegt enkel dat alle relevante documenten beschikbaar moeten zijn in de taal van het gewest.
In principe kan men de AV in het Swahili houden, aangezien het zich in de private sfeer situeert.
Re: Welke taal gebruiken bij A.V
Geplaatst: 26 mar 2014 21:48
door Sirkii
Idd pragmatisch zijn daar de taalwetgeving niet helpt: zoek een tweetalige voorzitter. k Doe dit al een paar jaar in een kustgemeente dichter bij de Franse grens als "voorzitter" van de V M E.
Zelfs met een Franstalige meerderheid kan m n (met wat ik snap van de taalwetgeving) niet afdwingen dat een VME eentalig Frans zou zijn in Vlaanderen.
Re: Welke taal gebruiken bij A.V
Geplaatst: 26 mar 2014 22:07
door roharro
Het territorialiteitsprincipe doet geen afbreuk
aan het grondwettelijke beginsel van de taalvrijheid.
Die mag alleen voor een beperkt aantal domeinen worden ingeperkt:
– het openbaar gezag en het bestuur,
– gerechtszaken,
– het onderwijs in de instellingen die de overheid opricht,
erkent of subsidieert,
– de sociale betrekkingen (de relaties tussen de werkgevers
en hun personeel) en de officiële documenten die bedrijven
moeten gebruiken.
Over taalgebruik tijdens de AV van mede-eigenaars vermeldt de taalwetgeving niets. Daar kan men dus eender welke taal gebruiken.
Re: Welke taal gebruiken bij A.V
Geplaatst: 27 mar 2014 09:49
door Luc
Zelfs met een Franstalige meerderheid kan m n (met wat ik snap van de taalwetgeving) niet afdwingen dat een VME eentalig Frans zou zijn in Vlaanderen.
De officiële en rechtsgeldige "output" dient opgesteld in de taal van de basisakte, die een taal dient te zijn zoals gebruikt bij het lokale gerecht, ... .
Zo niet, vertalingskosten ten laste van ... de VME.
Re: Welke taal gebruiken bij A.V
Geplaatst: 28 mar 2014 22:39
door observer
moderator,
gelieve te verwijderen
Re: Welke taal gebruiken bij A.V
Geplaatst: 28 mar 2014 23:14
door roharro
Het is niet normaal dat de basisakte in het Frans werd opgesteld. Verder: alle documenten die uitgaan van en bestemd zijn voor de VME kunnen op aanvraag van de mede-eigenaars vertaald worden naar de taal van het Gewest en dat op kosten van de VME.
Tijdens de AV zal men voor het mondelinge "pragmatisch" tewerk moeten gaan.
De wetgeving helpt hierbij niet echt.
Ik ben geregeld voorzitter van een AV in Vlaanderen met Nederlandstalige, Franstalige en Duitstalige mede-eigenaars. De voertaal is Nederlands, maar voor de anderstaligen geef ik telkens een samenvatting in hun taal, maar er is wel geen tolk om simultaan te vertalen (ook geen installatie om dat te verwezenlijken).
Ook de interventies door anderstalige mede-eigenaars vat ik voor de anderen samen in het Nederlands of indien nodig ook nog in een tweede taal.
Gewoonlijk zijn we slechts met een elftal eigenaars aanwezig, mezelf inbegrepen, het valt dus nog mee.