#2 , 06 feb 2015 09:44
Uit wat u meedeelt leid ik af dat het een vergadering betreft voor de burgerlijke rechtbank.
“Art.33.De verslagen der deskundigen en der vaklieden worden gesteld in de taal van de rechtspleging. De rechter kan nochtans, voor buitengewone vakken en wegens bijzondere redenen, den deskundige er toe machtigen de taal zijner keus te bezigen.De beslissing van den rechter moet met redenen omkleed zijn; zij is voor verzet noch voor beroep vatbaar.”(15 JUNI 1935. - WET op het gebruik der talen in gerechtszaken).
Voornoemd art.33 sluit niet uit dat de deskundige in die vergadering de tweede landstaal spreekt. Mijns inziens geldt dan analogisch : “Art.32.De getuigen worden gehoord en hun getuigenissen worden afgelegd en opgeteekend in de taal van de rechtspleging, tenzij de getuigen vragen om een andere taal te mogen gebruiken. Wanneer de magistraten, de agenten die met het verhoor van de getuigen belast zijn of één van de partijen die taal niet kennen, doen zij een beroep op een beëdigd tolk, die alle mondelinge verklaringen vertaalt. De kosten van vertaling zijn ten laste der Schatkist“(15 JUNI 1935. - WET op het gebruik der talen in gerechtszaken).
Ga naar Belgische wetgeving in JUSTEL-databanken van Belgisch Staatsblad. Klik voor WetBOEKEN achter ’Juridische aard’. Op afkondigingsdatum vindt u de overige akten. Inzake FEDERALE fiscale wetgeving zie http://www.fisconetplus.be/