Pagina 1 van 1

franse wetteksten in Vredegerecht

Geplaatst: 22 feb 2009 17:22
door Proepoek
Ik wil beroep doen op een wet of KB dat destijds enkel in het Frans werd opgesteld en nadien nooit meer vertaald geweest is. Dit voor gebruik in het vredegerecht.

Nu heb ik enkele vraagjes:

1. Is deze wettekst of KB nog rechtsgeldig voor inwoners van de Vlaamse emeenschap, omdat hij in het Frans is (werd in de jaren 1800 opgesteld)?
2. Kan ik hem, in geval hij nog rechtsgeldig is, inbrengen bij een zaak op het Vredegerecht in de Vlaamse Gemeenschap?
3. Indien ja, word de rechter geacht die wet te kunnen vertalen of zal hij dit doen met een beëdigd tolk, die hij dan eventueel kan aanrekenen aan de verliezende partij? Het is niet mijn schuld dat die wet in het frans werd opgesteld en nooit vertaald door de wetgevers.
4. Indien ik deze niet mag inbrengen, hoe kan ik er dan voor zorgen dat de rechter in zijn vonnis rekening houd met die wet, want stel dat die wet nog van kracht is, zowel op de franstalige als de nederlandstalige onderdanen, dan moet hij toch een vonnis uitspreken op basis van die wet. Ik ga er vanuit dat de rechters geacht worden de wetten te kennen?

Groeten en dank bij voorbaat,

Geplaatst: 22 feb 2009 18:02
door scorpioen
Ben benieuwd over welke wet het gaat.

Maak het u voor de rest niet moeilijk. Als er geen officiële vertaling van zou bestaan, vertaal het dan zelf. Geef dus de franstalige tekst weer en vertel daarna wat deze betekent.

Gelet op de taalwet in gerechtszaken zou ik in ieder geval zelf een (vrije) vertaling geven. Een officiële vertaling door een beëdigd vertaler is niet verplicht.

scorpioen

Geplaatst: 22 feb 2009 18:23
door Proepoek
Het gaat eigenlijk over een oud Koninklijk Besluit.

Ik heb wel onlangs opgevangen via het internet dat je in dit geval gewoon de tekst zou mogen voorlezen en dat de rechter, en indien hij het niet verstaat zal hijzelf moeten laten tolken.

Als je het zou afgeven zelf, dan moet je zowiezo een tolk nemen om te vertalen.

Maar is ook maar van het net ergens gehaal. Of dit klopt?

Ik lijk eerder geneigd uw stelling aan te nemen. Lijkt me de meest logische te zijn.

Daarenboven zou niet gans het KB vertaald moeten worden omdat niet alle artikelen van toepassing zijn.

Geplaatst: 22 feb 2009 21:16
door Zjef
Koninlijk Besluit van voor dat België bestond ?