Verkoopsvoorwaarden in het frans: reden voor ontbinding?

gertdegroote
Topic Starter
Berichten: 8

Verkoopsvoorwaarden in het frans: reden voor ontbinding?

#1 , 25 jul 2013 19:12

Hallo,

Wij waren op zoek naar een nieuw salon.
We belandden in een winkel waar de verkoopsters wel heel erg opdringerig waren.
Ze toonden ons uiteindelijk een salon en bleven redenen bedenken om ons te overtuigen deze te kopen.
Ze gunden ons ook geen seconde alleen om even te overleggen.
Uiteindelijk stemden we toe en tekenden een bestelbon (de zetel is wel een toonzaalmodel dus dient niet vervaardigd te worden). We betaalden geen voorschot.
Achteraf bekeken beklagen we ons deze aankoop nu.
We zijn reeds naar de zaakvoerdster gestapt, maar zij wil van geen verbreking weten tenzij we 35 procent van de aankoopwaarde vh salon betalen.
Zo staat het in de verkoopsvoorwaarden zegt ze steeds.
Alleen... Onze moedertaal is nederlands en de voorwaarden zijn volledig in het frans. Mag en kan dit wel dat wij die voorwaarden enkel in het frans kregen? Kan dit een reden zijn om de koop alsnog te ontbinden?

Alvast bedankt,
Sarah

Winston
Juridisch actief: Ja
Regio: België

Een juridische oplossing. Voor elk probleem, voor iedereen!

Benieuwd naar jouw juridische opties? Winston begeleidt jou aan de geschikte oplossing. Klik hier om jouw situatie te beschrijven en we nemen binnen de 24 uur met jou contact op voor persoonlijke begeleiding
Sirkii
Berichten: 5818

#2 , 25 jul 2013 19:49

Als de winkel in Franstalig grondgebied ligt is dat "normaal". Je hebt (onder druk natuurlijk) wel getekend en dus "gelezen" wat je getekend hebt. Je bent niet het eerste slachtoffer van dergelijke commerciële druk. k Vrees dat je r aan vast zit.

gertdegroote
Topic Starter
Berichten: 8

#3 , 25 jul 2013 19:52

Nee, de winkel ligt niet in franstalig gebied. Wij wonen in oost-vlaanderen en de winkel bevindt zich in ninove (bij aalst).
Ik had wel ergens op het net gelezen dat de koper volledige kennis moet kunnen nemen van de verkoopsvoorwaarden. Aangezien dze bij ons in een andere taal zijn dan onze moedertaal, is dit eigenlijk niet het geval...

Reclame

Turaki
Berichten: 6870

#4 , 25 jul 2013 20:00

U moet niet alleen kennis nemen van de verkoopsvoorwaarden, maar daar ook expliciet mee akkoord gaan. Het is dus niet voldoende dat deze op de achterkant van de bestelbon staan, er moet op de voorkant ook naar verwezen worden en u moet dus ook tekenen dat u deze kent. Kijk dus uw bestelbon goed na.

Mochten de AV niet geldig zijn (om welke reden ook), weet wel dat de winkel nog steeds recht heeft op een schadevergoeding van u voor het verbreken van de overeenkomst. 10% is wat waarschijnlijk wel door een rechter uitgesproken zou worden, dus als de AV niet geldig zijn, stel hen dan voor om een schadevergoeding van 10% te betalen (doe dit bewijsbaar), mochten ze dan een rechtszaak starten voor meer is de kans al groter dat ze door de rechter worden teruggefloten.

gertdegroote
Topic Starter
Berichten: 8

#5 , 25 jul 2013 20:10

Op de voorkant wordt wel naar de verkoopsvoorwaarden op de achterkant verwezen. Wel in mini lettertjes en daar wel zowel in frans als nederlands. Ze hebben ons wel niet de kans gegeven dag blad daar ter plekke om ge draaien daarhet vastgeklipt zat op een schrijfbord en aangezien het mini lettertjes zijn, is die vermelding me ook niet meteen opgevallen.
Is het krijgen van de verkoopsvoorwaarden in een andere taal dan de moedertaal een reden om deze als niet geldig te beschouwen?

Oude Belg
Berichten: 3190

#6 , 25 jul 2013 20:28

zowel in frans als nederlands.
Wat is uw moedertaal dan? Blijkbaar geen Frans, noch Nederlands. Ik vrees dat u geen anderstalige poot hebt om op te staan.
Waarom geen aangetekende zending als dat nodig is? "Ik heb geappt, gebeld, gezegd, gemaild, facegeboekt, met krijt op het voetpad geschreven.... " Neem pen en papier en schrijf!

gertdegroote
Topic Starter
Berichten: 8

#7 , 25 jul 2013 20:38

Ik bedoelde dat op de voorzijde wel vermeld staat dat de verkoopsvoorwaarden op de achterzijde terug te vinden zijn en dit zowel in het frans als in het nederlands, maar de verkoopsvoorwaarden zelf zijn er enkel in het frans.
Nog een vraagje overigens: moet een verkoper de bestelbon ook ondertekenen net als de koper? Of is dit geen must?

gertdegroote
Topic Starter
Berichten: 8

#8 , 25 jul 2013 23:25

Hallo,

momenteel hebben we de volgende onregelmatigheden gevonden:

de bestelbon heeft geen nummer. geen bestelbonnummer, geen factuurnummer,....
er staat geen onderneminsnummer op de bon.
De bon is enkel getekend door de koper en niet door de verkoper, niet met stempel of met de hand.
op de bon staat het bedrag vermeld met daaronder Cash.
In de algemene voorwaarden staat vermeld dat een verkoop van een toonzaalmodel beschouwd wordt als een tweedehandsverkoop. Waardoor ze zich maar houden aan een termijn van 1 jaar garantie.


Ik ben deze dag reeds binnen geweest met de vraag de koop ongedaan te maken. Er was niets aan te doen, Ik moest het goed kopen. enkel toen ik zelf begon over een annulatiekost begon de dame over een annulatiekost die vermeld staat als 35% (voor het goed in productie gaat).

Kan ik hier echt niets mee beginnen dan?

Mvg
Gert

j.demoor
Berichten: 10360

#9 , 27 jul 2013 08:35

“Art.4.Ten laatste op het ogenblik van het sluiten van de overeenkomst moet de onderneming te goeder trouw aan de consument de behoorlijke en nuttige informatie geven betreffende de belangrijkste kenmerken van het product en betreffende de verkoopsvoorwaarden, rekening houdend met de door de consument uitgedrukte behoefte aan informatie en rekening houdend met het door de consument meegedeelde of redelijkerwijze voorzienbare gebruik.”(6 APRIL 2010. - Wet betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming).

‘Mag en kan dit wel dat wij die voorwaarden enkel in het frans kregen?’

Noch voornoemde wet,noch enige andere wet,leggen bij mijn weten de te gebruiken taal op bij het sluiten van overeenkomsten , in zoverre rekening wordt gehouden met de door de consument op dat ogenblik uitgedrukte behoefte aan informatie.
Ga naar Belgische wetgeving in JUSTEL-databanken van Belgisch Staatsblad. Klik voor WetBOEKEN achter ’Juridische aard’. Op afkondigingsdatum vindt u de overige akten. Inzake FEDERALE fiscale wetgeving zie http://www.fisconetplus.be/

Redrum
Berichten: 574

#10 , 29 jul 2013 10:06

Is het krijgen van de verkoopsvoorwaarden in een andere taal dan de moedertaal een reden om deze als niet geldig te beschouwen?
Het had voor u een perfect geldige reden kunnen zijn om de bestelling/overeenkomst te weigeren en uw handtekening niet te zetten. Maar dat hebt u dus blijkbaar wel gedaan en daardoor de overeenkomst op dat vlak zelf geldig gemaakt.

De taalwetgeving is in deze niet van toepassing, een private handelaar mag immers, net als u, zijn grondwettelijk recht op taalvrijheid uitoefenen.

LeenW

#11 , 29 jul 2013 16:15

Ik denk dat u best gewoon betaalt en hier een les uit leert :)

Terug naar “Archief”