Terwijl deze bijkomende 15,50% voortkomt uit de sociale wetgeving aanziet Frankrijk dit als géén overtreding van de Europese Richtlijnen 883/204 en 1408/71 omdat deze 15,50% sociale bijdrage geen enkel recht opent omwat dan ook aan sociaal recht betaald te krijgen. Deze Europese Richtlijnen bepalen dat je enkel sociale bijdragen verschuldigd bent in het land waar je verblijft (of het land waar je de hoogste band mee hebt inzake gepresteerde werktijden/of verdienste uit arbeid).
Het Franse Grondwettelijk Hof zag hier evenmin een probleem in voor dezelfde redenen:
Interessant is hun beoordeling van deze sociale lasten ten opzichte van de Europese regelgeving :que la contribution additionnelle aux prélèvements sociaux sur les revenus du patrimoine et de placement, destinée à financer le fonds national des solidarités actives, ne constitue pas davantage une cotisation ouvrant des droits aux prestations versées par ce fonds ; que, par suite, les dispositions de l'article 29 sont relatives à l'assiette ou au taux d'impositions de toutes natures ; qu'elles ont donc leur place dans la loi de finances rectificative ; qu'ainsi, l'article 29 a été adopté selon une procédure qui n'est pas contraire à la Constitution.
De Europese Commissie werd hierover gecontacteerd en Emer Traynor, als spreekbuis, verklaarde hierover...que, si ces dispositions confèrent aux traités, dans les conditions qu'elles définissent, une autorité supérieure à celle des lois, elles ne prescrivent ni n'impliquent que le respect de ce principe doive être assuré dans le cadre du contrôle de la conformité des lois à la Constitution ; que le moyen tiré du défaut de compatibilité d'une disposition législative aux engagements internationaux et européens de la France ne saurait être regardé comme un grief d'inconstitutionnalité ; que l'examen d'un tel grief fondé sur les traités ou le droit de l'Union européenne relève de la compétence des juridictions administratives et judiciaires.
Hier rijzen een serie vragen.From our initial assessment, the Commission doesn't believe there to be discriminatory treatment, which would go against EU law, in the French social charge.
...
French social charges are applied on a wide variety of income sources, such as investments, rental income and capital gains. They are not only levied on wages, salaries or pensions. These social charges therefore form part of the general system of taxation.
Although some French social security schemes may be financed from the public budget, their financing from general taxation is excluded as a rule. In this case, no specific proportion of the social charge is earmarked for financing health care.
The new rules require French residents and non-residents to both pay this contribution at the same rate, which is currently 15.5%. So it is only a change in the territorial scope of the tax measure, which does not go against the EU principle of non-discrimination.
Kan een sociale last, die voortvloeit uit sociale wetgeving, aanzien worden als een belastingsvorm?
Dient er wel een koppeling te zijn met enig recht op tussenkomst van het sociale zekerheidsstelsel van een land om als een sociale last aanzien te worden?
Is het niet louter voldoende dat een last die een toepassing kent op basis van sociale wetgeving dan ook als een sociale last te aanzien? Wordt er hier niet te ver gekeken, naar de gevolgen en niet de koppeling van een sociale last (= het gevolg van een sociale wet uit het sociaal wetboek)?
En het zwaarste element, kan een land inkomsten uit een sociale wetgeving gebruiken voor niet-sociale uitgaven? Volgens de Europese Commissie bestaat er in Frankrijk een verbod tot het financieren van enige vorm van sociale zekerheid uit belastinginkomsten, waarom zou het dan ook normaal of wettelijk kunnen zijn dat inkomsten uit een bepaling inzake sociale zekerheid voor uitbetaling gebruikt zou worden, een andere dan een socaile uitgave?