taal ingebrekestelling

Leo2
Topic Starter
Berichten: 5

taal ingebrekestelling

#1 , 24 jul 2009 20:54

Hallo,

Ik heb 2 maand geleden een toestel gekocht bij een Waalse firma. Dit toestel gaf al direct problemen maar deze geraken maar niet opgelost (1 vergeefse poging en nadien veel beloftes).

Vandaar dat ik hen maandag aangetekend in gebreke gesteld heb en geëist dat het toestel binnen de 10 dagen adequaat dient hersteld of integraal vervangen dient te worden.

1) Ik heb de brief in het Nederlands geschreven, mag dit of moet dit in het Frans ? De firma zelf is gelegen in Walonië maar duidelijk tweetalig (website, algemene voorwaarden factuur, antwoordapparaat,...)

2) Men heeft de brief afgelopen woensdag ontvangen (tevens gefaxt en gemaild op maandag 20/7), tegen 31/7 zouden ze het toestel dus moeten herstellen of vervangen. Dit lijkt me realistisch maar zijn er minimum termijnen op dergelijke eis?

Alvast bedankt voor jullie reacties !

Leo

Winston
Juridisch actief: Ja
Regio: België

Een juridische oplossing. Voor elk probleem, voor iedereen!

Benieuwd naar jouw juridische opties? Winston begeleidt jou aan de geschikte oplossing. Klik hier om jouw situatie te beschrijven en we nemen binnen de 24 uur met jou contact op voor persoonlijke begeleiding
Vandebos
Berichten: 16087

#2 , 24 jul 2009 21:17

In de wetgeving wordt steeds gesproken over een redelijke termijn. 10 dagen lijkt me een redelijke termijn.

Heeft u het in uw schrijven over dagen, werkdagen of heeft u geplaatst dat u voor datum X een oplossing wenst? Dagen worden meestal geïnterpreteerd als werkdagen als het gaat om briefwisseling naar bedrijven. Niet vergeten dat wettelijk zaterdag ook een werkdag is.

Leo2
Topic Starter
Berichten: 5

#3 , 25 jul 2009 10:04

In de wetgeving wordt steeds gesproken over een redelijke termijn. 10 dagen lijkt me een redelijke termijn.

Heeft u het in uw schrijven over dagen, werkdagen of heeft u geplaatst dat u voor datum X een oplossing wenst? Dagen worden meestal geïnterpreteerd als werkdagen als het gaat om briefwisseling naar bedrijven. Niet vergeten dat wettelijk zaterdag ook een werkdag is.

Bedankt voor uw antwoord, het stelt me al wat meer gerust daar ik inderdaad een oplossing tegen een datum heb gevraagd.

Voor de volledigheid : onderstaand de brief :

Op 22/04/09 kochten wij bij u een compressor, type ...... met serienummer ....... Deze compressor werd door ons aan u betaald op 7/05/09.

Zoals u reeds gemeld op 14/05/09 levert deze compressor slechts een fractie van de nominale capaciteit. De herstelling dd. 12/06/09 had geen enkel effect. Ondanks herhaald aandringen dienen wij vast te stellen dat u ons tot op heden geen oplossing hebt geboden.

Deze brief geldt dan ook als een formele ingebrekestelling.

Wij vragen u dan ook met aandrang deze compressor tegen uiterlijk 31/07/09 te vervangen of te herstellen. Indien u hieraan geen passend gevolg geeft zien wij ons genoodzaakt om gerechtelijke stappen te zetten en klacht in te dienen bij het Bestuur van Economische Inspectie.
In de overtuiging dat u op mijn voorstel tot vervanging of herstelling zal ingaan

Reclame

Franciscus
Berichten: 39718
Juridisch actief: Nee

#4 , 25 jul 2009 11:53

Tussen particulieren is er geen wetgeving. Grondwettelijk is het gebruik van de talen vrij.
De produkten die geleverd worden in Vlaanderen moeten wel voldoen aan de taalwetgeving ( Europeese richtlijn).
Een Waalse Firma moet haar facturen in het Frans sturen gezien dit verplicht is.
Het gebruik van talen met hun klanten is vrij.

Lees wel de algemene voorwaarden qua bevoegdheid van rechtbanken - dit kan (nogal) beperkend zijn.


hierbij enkele links
garantiewet

http://mineco.fgov.be/protection_consum ... nl_001.htm

algemener

http://mineco.fgov.be/protection_consumer/home_nl.htm

op die website vindt u nog meerdere leuke wetgevingen

http://brussel.vlaanderen.be/wetgeving.html

Wetten

Wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken (pdf, 188 Kb)

Wet van 30 juli 1963 houdende de taalregeling in het onderwijs (pdf, 40 Kb)

Wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken (pdf, 177 Kb)

Wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument (pdf, 15Kb)(uittreksel)

http://brussel.vlaanderen.be/UserFiles/ ... 7-1991.pdf


...

Leo2
Topic Starter
Berichten: 5

#5 , 26 jul 2009 20:21

Tussen particulieren is er geen wetgeving. Grondwettelijk is het gebruik van de talen vrij.
De produkten die geleverd worden in Vlaanderen moeten wel voldoen aan de taalwetgeving ( Europeese richtlijn).
Een Waalse Firma moet haar facturen in het Frans sturen gezien dit verplicht is.
Het gebruik van talen met hun klanten is vrij.

Lees wel de algemene voorwaarden qua bevoegdheid van rechtbanken - dit kan (nogal) beperkend zijn.


hierbij enkele links
garantiewet

http://mineco.fgov.be/protection_consum ... nl_001.htm

algemener

http://mineco.fgov.be/protection_consumer/home_nl.htm

op die website vindt u nog meerdere leuke wetgevingen

http://brussel.vlaanderen.be/wetgeving.html

Wetten

Wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken (pdf, 188 Kb)

Wet van 30 juli 1963 houdende de taalregeling in het onderwijs (pdf, 40 Kb)

Wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken (pdf, 177 Kb)

Wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument (pdf, 15Kb)(uittreksel)

http://brussel.vlaanderen.be/UserFiles/ ... 7-1991.pdf


...
Fransiscus, Vandenbos : wederom van harte bedankt voor jullie antwoord.
Ik heb het toestel gekocht op naam van m'n zaak dus niet als gewone consument. In de algemene voorwaarden staat dat enkel de rechtbank van Nijvel bevoegd is en ev. "Mijnheer de kantonrechter van Wavre".
Als ik het goed begrijp mocht ik m'n brief in het Nederlans sturen maar als het tot een rechtzaak komt zal deze in het Frans gevoerd worden.... correct ?

nogmaals bedankt !

Leo

Vandebos
Berichten: 16087

#6 , 26 jul 2009 20:36

Correct.

Ik dacht dat u aanspraak kan maken op het vertalen van dokumenten, maar ben hier helemaal niet zeker van.

Franciscus
Berichten: 39718
Juridisch actief: Nee

#7 , 27 jul 2009 17:24

In rechtszaken geldt dat de taal van het rechtsgebied wordt gesporken ter zitting -- dus Nijvel (Nivelle) is Frans.

15 JUNI 1935. - WET op het gebruik der talen in gerechtszaken.
Art. 30. Voor al de burgerlijke rechtbanken en rechtbanken van koophandel, gebruiken de persoonlijk ter zitting verschijnende partijen, voor al haar gezegden en verklaringen, de taal die zij verkiezen. Hetzelfde geldt voor het verhoor over feiten en vraagpunten en voor den gedingbeslissenden en den aanvullenden eed.
(Wanneer de rechter de door partijen of door een harer gebruikte taal niet verstaat, doet hij een beroep op de medewerking van een beëdigd tolk.
Een partij die in persoon verschijnt en die de taal van de rechtspleging niet begrijpt, wordt bijgestaan door een beëdigd tolk die het geheel van de mondelinge verklaringen vertaalt.) <W>
De kosten van vertaling zijn ten laste der Schatkist.

Terug naar “Consumenten Koop”